Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعدِّل الصف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُعدِّل الصف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tengo un 0.0 de media.
    .لدي معدل 0.0 في الصف
  • En 2003-2004, los índices de abandono escolar de las menores en los grados 9º a 11º giraron en torno al 3,1% -3,6% y en el grado 12º el índice de abandonos escolares fue apenas del 0,7%.
    وفي عام 2003-2004، كانت معدلات تسرب البنات بالصفوف من التاسع إلى الحادي عشر تناهز 3.1 في المائة - 3.6 في المائة، في حين أن هذه المعدلات المتصلة بالصف الثاني عشر لم تبلغ سوى 0.7 في المائة.
  • Respecto a las tasas de deserción escolar por grado de educación básica según sexo, para el año 2000 se identificó una tasa de deserción de 0,55% para el sexo masculino y 0,54% para el sexo femenino al nivel de noveno grado de educación básica.
    وفي 2002 كانت معدلات التسرب في الصف التاسع من التعليم الابتدائي 0.55 في المائة بالنسبة للأولاد، و0.54 في المائة بالنسبة للبنات.
  • La elevada tasa de alumnos que aprueban el curso inicial y pasan al curso medio obedece a la instauración de un sistema automático de promoción, que se plasma en un número reducido de alumnos que repiten curso con carácter excepcional.
    ويعزى ارتفاع معدل الانتقال من الصف الرابع إلى الصف الخامس إلى إنشاء نظام الانتقال التلقائي، مما يعنى ضآلة معدل الرسوب بصفة استثنائية.
  • En relación con la tasa de repetición de las niñas, ésta es del 25% de media en la enseñanza primaria y del 18% en la secundaria (general y técnica).
    وبالنسبة لإعادة الصف، يصل معدل الإعادة لدى البنات إلى 25 في المائة في المتوسط بالتعليم الابتدائي، وإلى 18 في المائة في التعليم الثانوي (العام والتقني).
  • No obstante, según había señalado previamente en numerosas ocasiones, aunque la FICSA reconocía que, de hecho, la cuantía de la prestación tenía carácter simbólico, se oponía a que recibiera la denominación de prestación por condiciones de vida peligrosas.
    ومع ذلك، فالاتحاد، كما ذُكر في كثير من المرات قبل ذلك، بالرغم من تسليمه بكون مبلغ بدل المخاطر رمزيا فإنه يعترض، مع ذلك، على وصف معدل المخاطر بهذه الصفة.
  • Las mujeres que trabajan en la administración pública tienen los mismos derechos que los hombres a recibir un salario igual por cumplir funciones, ocupar cargos y tener conocimientos técnicos similares. Se ha introducido un nuevo sistema de subsidios para los funcionarios públicos en el marco del Sistema de clasificación de puestos, y la remuneración está ahora basada en el cargo y la categoría, con independencia del sexo.
    وفي عام 2005، شرعت وزارة التربية في برنامج مدرسي تجريبي ملائم للأطفال على أساس طاقم أدوات اليونسكو في 20 مدرسة بهدف تحسين نوعية التعليم والحد من حالات الرسوب في الصف ومعدلات التسرب.
  • En el Capítulo IX de la Ley se especifica, en consecuencia, que los empleadores y empleados deben cooperar para garantizar la seguridad en el trabajo, en la forma que se especifica más adelante.
    وإضافة إلى ذلك، تحسن معدل الوصول إلى الصف السادس بين عامي 2002 و 2005 إذ ارتفع من 72.6 ( 77.3 للفتيات،و 68.6 للفتيان) إلى 84.4 (87.7 للفتيات و 81.1 للفتيان).
  • Además de establecer las responsabilidades de los empleadores y empleados, el Capítulo IX sobre salud y seguridad en el trabajo de la Ley de trabajo y empleo tiene una sección sobre los Derechos del empleado, en la que se afirma lo siguiente: “Si un empleado tiene una justificación razonable para creer que una situación laboral presenta un peligro grave e inminente para su vida o salud, podrá abandonar dicha situación; un empleado que tome medidas en virtud de la sección 162 notificará inmediatamente al representante del empleador o al empleador mismo dicha situación”.
    وعلى الرغم من إحراز تقدم في مؤشرات الكفاءة على الصعيد الوطني بين عامي 2002 و 2005، وهي الفترة التي هبط فيها معدل الرسوب للصف التاسع من 11.6 إلى 6.7 في المائة وهبطت معدلات التسرب من 8.7 إلى 5.0 في المائة، لم تكن هناك أي معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس عن هذه المؤشرات قبل عام 2005.
  • Esta medida de transición aumentará la matrícula actual a un 58% de los alumnos de sexto año y resolverá en parte la aguda necesidad de dar una base de educación que permita desarrollar posteriormente la formación profesional y el aprendizaje permanente.
    ومن شأن هذه الخطوة أن تزيد المعدل الحالي لالتحاق طلبة الصف السادس بنسبة 58 في المائة، وأن تساعد إلى حد ما على تهيئة تلك القاعدة التعليمية، التي توجد حاجة ماسة إليها، والتي تعد ضرورية بالنسبة للمراحل اللاحقة المتصلة بالتدريب المهني أو تعلم المهارات طوال الحياة.